Cigånyok beszélgetnek:
- HĂ©, Gazsi, aggyĂĄ mĂĄn kĆcsön egy ezrest fizetĂ©sig!
- Jó, de mikor van fizetés?
- Håt te dogozol, oszt én tuggyam?
Megy a kamionsofĆr az Ășton. BeĂ©r egy faluba, meglĂĄt az Ășt szĂ©lĂ©n egy cigĂĄnyt. Gyorsan jobbra rĂĄntja a kormĂĄnyt, elĂŒti, majd megy tovĂĄbb repeszt. Egyszer csak lĂĄt az Ășton egy papot stoppolni. MegĂĄll, felveszi. A szomszĂ©d faluban ismĂ©t Ă©szrevesz egy cigĂĄnyt, jobbra rĂĄntja a kormĂĄnyt, de mĂ©g idejĂ©ben eszĂ©be jut, hogy ott a pap a mĂĄsik ĂŒlĂ©sen, ezĂ©rt korrigĂĄl, visszarĂĄntja a kormĂĄnyt, majd szĂ©gyenkezve mondja:
- AtyĂĄm, majdnem elĂŒtöttem azt a cigĂĄnyt az Ășt szĂ©lĂ©n.
Erre a pap:
- Semmi baj fiam, kinyitottam az ajtĂłt, azzal sikerĂŒlt eltalĂĄlni.
Két cigåny beszélget:
- KĂ©pzeld Gazsi! Megvan a jogosĂtvĂĄnyom!
- Kajakra?
- Nem, kocsira.
- Mi a cigåny rémålma?
- ???
- Munkabalesetben meghalni.
A McLaren istĂĄllĂł MagyarorszĂĄgon ĂĄllĂtott össze Ășj team-et, mivel Ă©szrevettĂ©k, hogy a cigĂĄny fiatalok hihetetlen rövid idĆ alatt kĂ©pesek leszerelni az autĂłk kerekeit.
KirĂșgtĂĄk hĂĄt a sokat prĂłbĂĄlt team-ĂŒket, Ă©s romĂĄkbĂłl összeĂĄllĂtott csapattal vĂĄgtak neki a versenyeknek.
Eleinte minden a legnagyobb rendben zajlott, a romĂĄk 2-3 mĂĄsodperc alatt le- Ă©s felszereltĂ©k a versenyautĂł kerekeit. A problĂ©ma a következĆ tĂz mĂĄsodpercben keletkezett, amikor a romĂĄk ĂĄtfestettĂ©k az autĂłt, ĂĄtĂŒtöttĂ©k a gyĂĄrtĂĄsi szĂĄmĂĄt, Ă©s eladtĂĄk az egĂ©sz gĂ©pet a pilĂłtĂĄval egyĂŒtt!
- Mit csinĂĄl a skinhead, ha elalszik mellette egy cigĂĄny?
- ???
- MeggyĂșjtja mĂ©g egyszer!
A cigåny defektet kap az autójåval. Nekiåll kicserélni a kereket. Megåll mellette egy cigåny haverja, és egy téglåval bedobja a cigåny autójånak ablakåt.
- Håt Te meg mit csinålsz Gazsi? - kérdi a cigåny.
- MĂg te lelopod a kereket Ă©n elviszem a rĂĄdiĂłsmagnĂłt!
A cigåny ållåshirdetésre jelentkezik, mint favågó.
- HĂĄt cigĂĄny, milyen referenciamunkĂĄt tudsz felmutatni, hogy elnyerd az ĂĄllĂĄst?
- HĂĄ' dikmĂĄ, ĂĄ kĂĄlĂĄhĂĄri erdĆt!
- CigĂĄny, a KalahĂĄri az nem erdĆ, hanem sivatag!!!
- MosmĂĄ!
A cigĂĄny bemegy egy ĂĄllĂĄsközvetĂtĆhöz Ă©s mondja:
SzeretnĂ©k DOLGOZNI magas gĂĄzsival Ă©s rugalmas munkaidĆvel!
A titkĂĄrnĆ ezt mondja:
- Pont van egy Ănnek megfelelĆ ĂĄllĂĄs, havi 500.000 nettĂł fizetĂ©ssel, gyönyörƱ tengerparti irodĂĄban, szĆke bombĂĄzĂł titkĂĄrnĆvel, naponta csak kevĂ©s papĂrmunkĂĄval. VĂĄllalja?
- Maga most viccel velem?
- Maga kezdte!
Mi az? Egy fekete pont a Holdon?
- Egy cigĂĄny a Holdon.
Két fekete pont Holdon?
- Két cigåny a Holdon.
Ha fekete az egész Hold?
- A megoldĂĄs!
- MiĂ©rt bĂŒdös a cigĂĄny?
- ???
- Hogy a vak is le tudja köpni...
- Meddig szƱz a cigåny kislåny?
- ???
- AmĂg erĆsebb az öccsĂ©nĂ©l, gyorsabb a bĂĄtyjĂĄnĂĄl, az apja pedig börtönben van!
A cigåny bemegy a skinhead könyvesboltba, és megkérdezi:
- Ady van?
- Nincs.
- PetĆfi van?
- Nincs.
- Babits van?
- Nincs.
- HĂĄt akkor mi van?
- Kalasnyikov.
- Ăs az mit Ărt?
- CigĂĄnyt.
- Mi az, hosszĂș, fekete Ă©s jĂłl ĂĄll a cigĂĄnyon?
- ???
- Féknyom!
- Mi a cigĂĄnytriatlon?
- ???
- Lefut a cigĂĄny a tĂłra Ășszni Ă©s biciklivel jön vissza.
Kérdezik a cigånyt a börtönben:
- Van neked anyĂĄd?
- Nincs!
- Mi lett vele?
- Ătment rajta a traktor!
- Van apĂĄd?
- Nincs!
- Mi lett vele?
- Ătment rajta a traktor!
- Vannak testvéreid?
- Nincsenek!
- Mi lett velĂŒk?
- Ătment rajtuk a traktor!
- Akkor mid van neked, Gazsi?
- Traktorom...
- Mi az a 3 szó amit a legkevésbé szeretnél hallani egy cigånytól?
- ?
- Jó reggelt szomszéd!
- Mi a kĂŒlönbsĂ©g az elĂŒtött kutya Ă©s az elĂŒtött cigĂĄny közöt??
- ???
- Az kutya elĆtt van fĂ©knyom!
- Mit mondanak a cigĂĄnynak, ha öltönyben ĂŒl?
- ???
- Kérem a vådlott, ålljon fel!
- Mit csinĂĄl a haldoklĂł skinhead, ha meglĂĄt egy cigĂĄny lakodalmas menetet?
- ???
- Az utolsĂłkat rĂșgja.
- Mi az? FehĂ©r embernek gumival 5000 Ft, cigĂĄnynak gumi nĂ©lkĂŒl ingyenes?
- ???
- Bungee jumping.
- Hogyan kezdĆdik a cigĂĄny szakĂĄcskönyv?
- ???
- Lopj két tojåst...
- Mit kap a cigĂĄny gyerek karĂĄcsonyra?
- ???
- A biciklidet!
Nagy mulatozĂĄs van a vendĂ©glĆben. A cigĂĄnyzenĂ©szek minden asztalnĂĄl elhĂșzzĂĄk a kedvenc nĂłtĂĄt.
Az egyik vendég ezt mondja, mikor a cigånyzenész odamegy hozzå:
- Te Gazsi! Tudod-e, hogy én neked egy fillért sem fogok adni?
- Nem tudom, de tessĂ©k csak eldĂșdolni, majd megprĂłbĂĄlom eljĂĄtszani!
HĂvjuk be az összes cigĂĄnyt katonĂĄnak!
TĂĄmadjuk meg velĂŒl RomĂĄniĂĄt!
Ha nyerĂŒnk, miĂ©nk ErdĂ©ly!
Ha veszĂtĂŒnk, miĂ©nk MagyarorszĂĄg!
- Mi az elsĆ szĂł a cigĂĄnyok Idegen Szavak SzĂłtĂĄrĂĄban?
- ???
- Tisztességes munka
2011. mĂĄj. 30.
2011. mĂĄj. 29.
2011. mĂĄj. 25.
Vicces beszĂłlĂĄsok
Ăgy lĂĄtom, te lĂĄbon hordtad ki az agyhalĂĄlt!
Ha olyan messze laknĂĄl, mint amilyen hĂŒlye vagy, sose Ă©rnĂ©l haza.
Olyan csĂșnya vagy, hogy amikor megszĂŒlettĂ©l az orvos sĂrt fel elĆször.
Olyan vagy, mint a fehér elefånt: ritka nagy ållat.
Akkora paraszt vagy, hogy ha leesne a göncölszekér, te még azt is megraknåd trågyåval.
Ăgy felrĂșglak, hogy mire leesel, a ruhĂĄd kimegy a divatbĂłl!
Inkåbb a nyakadat vågtåk volna el a köldökzsinór helyett!
Olyan csĂșnya vagy, hogy a pap vizipisztollyal keresztelt.
MegĂŒtlek, mint piros hetes a zöld alsĂłt!
Annyi esze van, mint egy marĂ©k szĂĄrĂtott lepkĂ©nek.
Kevés vagy, mint orosz rulettben a Jackpot
Akkora az orra, hogy ha hĂĄton Ășszik azt hiszik cĂĄpa!
Olyan hĂŒlye vagy, hogy taszĂtod a teret.
A tudås bƱn, de nyugodj meg te årtatlan vagy!
KevĂ©s vagy, mint erdĆtƱzhöz a vizipisztoly.
Akkora paraszt vagy, hogy az udvarod is körbe van szåntva.
Te is inkĂĄbb ĂĄramot vezess, ne autĂłt!
Meghajtalak, mint hegyipĂĄsztort a lavina!
Gyenge vagy, mint Quasimodo 200 hĂĄtĂșszĂĄsban.
InkĂĄbb a lepedĆn szĂĄradtĂĄl volna meg!
Ha a mĂłkusnak ilyen feje lenne, magĂĄra gyĂșjtanĂĄ az erdĆt.
Gyerekkorodban is csontot kötöttek a håtadra, hogy legalåbb a kutya jåtsszon veled!
Akkora paraszt vagy, hogy még a tequilåt is hagymakarikåval iszod.
BĂșjj el, ma viszik a szemetet!
ElvakĂtja, mint ukrĂĄn bĂĄnyĂĄszt a gĂĄzrobbanĂĄs.
Kevés vagy, mint lakatlan szigeten a tömegverekedés.
Kevés vagy, mint gåzrobbanåskor a fóliasåtor.
A lajhår hozzåd képest kapkodó idegbeteg.
Kevés vagy, mint zsåkbamacskåban a dorombolås.
Kevés vagy, mint elefåntnak a normål tampon!
Akkora paraszt, hogy a mountain-bike-ja kormånya is kapanyélböl van.
Akkora paraszt vagy, hogy az autĂłd rendszĂĄma is EKE.
Akkora bunkĂł hogy ĂŒtni lehet vele.
Ăgy felrĂșglak, hogy leolvasod a GöncölszekĂ©r alvĂĄzszĂĄmĂĄt!
Olyan sötĂ©t vagy, hogy ha elrepĂŒl a vĂĄllad felett egy hollĂł, azt hiszik, villĂĄmlott.
Neked esek, mint sĂŒket a csengĆnek!
BetörnĂ©m az orrod, de minek javĂtsak a kinĂ©zeteden?
A szĂŒleid jobban tettĂ©k volna, ha arra a 10 percre sĂ©tĂĄlni mennek!
Anyådék is inkabb mentek volna moziba...
Annyit érsz, mint golyó ellen az integetés.
Nålad még a föld is mƱveltebb!
Megtisztel az irigységed, de nem tudom viszonozni.
Jól nézel ki, hånytål?
Miért nem våltoztatsz a hajadon? Példåul megmoshatnåd.
Annyi esĂ©lyed van, mint hĂĄromlĂĄbĂș sĂŒnnek a hatsĂĄvos autĂłpĂĄlyĂĄn.
ElkĂĄprĂĄztattĂĄl, mint vak macskĂĄt az autĂłreflektor.
Olyan hĂŒlye vagy, hogy a szĂĄzasszog hozzĂĄd kĂ©pest integrĂĄlt ĂĄramkör!
Adsz egy fĂ©nykĂ©pet magadrĂłl? Meg akarom ilyeszteni a hĂșgomat.
Olyan ronda voltål kiskorodban, hogy anyåd futott veled az utcån, amikor egy låmpa alå értetek!
Elverlek, mint zsugås a csalådi pótlékot
Olyan sötĂ©t vagy, hogy a bantu nĂ©ger neoncsĆ melletted.
Megcsaplak, mint hiénåt a dögszag!
Olyan szellemes vagy, mint a kerepesi temetĆ.
Kevés, mint börtönben a vészkijårat!
Olyan ronda vagy, hogy ha beleesel a tengerbe a cĂĄpĂĄk rĂĄszoknak a lucernĂĄra!
Megcsaplak, mint Surdåt a forró szél.
Ăgy nĂ©z ki, mintha egy hentes lett volna a plasztikai sebĂ©sze.
KevĂ©s vagy, mint ĂĄrvahĂĄzban a szĂŒlĆi Ă©rtekezlet.
Te olyan hĂŒlye vagy, hogy megĂ©rdemelnĂ©l egy Microsoft cimkĂ©t.
Nyomok olyat, hogy azt hiszed a hegy omlott rĂĄd!
Az egyetlen hibåd, hogy anyåd magzatvizében nem volt cåpa!
ApĂĄd lehetnĂ©k, ha az elĆttem levĆ pasinak nincs pontosan kiszĂĄmolt aprĂłpĂ©nze!
SzĂ©p a szemed, jĂłl ĂĄllna benne a kötĆtƱ!
Olyan ronda vagy hogy az anyĂĄd kiskorodban inkĂĄbb elvitt a munkahelyerĂ©, hogy ne keljen bĂșcsĂș puszit adnia!
Ăgy megverlek, ha hazamĂ©sz a szĂŒleid meg fogjĂĄk kĂ©rdezni tĆled, hogy kit keresel!
MegĂŒtlek, mint kĂĄbeltolvajt a nagyfeszĂŒltsĂ©g!
Megtörlek, mint Krisz Rudi csendet!
FelrĂșglak mint Stevie Wonder a padlĂłvĂĄzĂĄt!
Akadålyozd meg a légszennyezést, ne lélegezz!
Olyan hĂŒlye vagy, hogy te mĂĄr görbĂted a teret!
Nem vagy csĂșnya, csak mondhatni nagyon Ă©rdekes az arcod...
Simuljon ki az EKG-d!
Tanulj a szĂŒleid hibĂĄjĂĄbĂłl, mindig hasznĂĄlj Ăłvszert!
ApĂĄd lehetnĂ©k, ha a kutya nem elĆz meg a lĂ©pcsĆn!
Te helybĆl vagy olyan hĂŒlye, mint mĂĄs nekifutĂĄsbĂłl!
UtolsĂł mondatok
Micsoda?! Mit nem merek?
Ha finnyåskodsz, én eszem meg!
Gyertek gyerekek, itt vastag a jég!
Ne féljetek, ezek csak gyakorló grånåtok!
Pedig valahova ide åstam azt a gödröt...
Ăs mi van, ha a kĂ©k drĂłtot dugjuk be ide?
Te mindig hiszel ezeknek a hĂŒlye tĂĄblĂĄknak?
Ugyan, drågåm! Miért ketyegne egy levél?
Na figyelj, a filmben Ăgy csinĂĄltĂĄk az oroszlĂĄnnal!
HallĂł, parancsnoksĂĄg? A tĂĄmadĂĄsnak vĂ©ge! EgyedĂŒl Ă©n maradtam Ă©letben.
Nézd mår, Géza! Ez nem egy kézigrånåt?
Ez a szĂĄzadik ugrĂĄsom!
ElvtĂĄrsak! Ne lĆjetek!
IndĂthatod a motort!
...miféle benzinszagot?
Nyugi. Az ABS ezekben szériatartozék...
Mit fĂ©ltek tĆle?! Hiszen csak egy gyenge nĆ...
Az én lånyom nem egy ilyen rongy embert érdemelt volna, mint te!
Ăn Ă©rtek a villanyszerelĂ©shez!
Persze, hogy åtvåghatod a vezetéket!
Ăs most megkĂłstoljuk...
Taposs bele, még nem jön a vonat!
Persze hogy steril...
Tedd mĂĄr el azt a jĂĄtĂ©kpisztolyt, Ășgysem ijedek meg! Ugyan mĂĄr!!!
Csak akkor tåmadnak, ha éhesek...
Mindig ilyen hangja szokott lenni...
Ăs most megmutatom, hogy kell kibiztosĂtani a grĂĄnĂĄtot.
Nyugi, vége a harcnak!
Nem is mély...
BĂzz bennem!
Nyugi, ezerszer vezettem mĂĄr ilyet!
Nyugi, tudom, mit csinĂĄlok!
JövĆ hĂ©ten fizetek.
Ne lĆjj, Ă©n vagyok!
KĂĄrtyabarlangban: Royal flush!
Mi van haver, balhét akarsz? Megkaphatod...
Na, ezt most nem szabad elrontanom!
Kutyuli-mutyuli...
2011. mĂĄj. 22.
Rövidek 3
- Mit tegyen a paraszt, ha nincsen földje?
- Vessen magĂĄra!
- Hogy hĂvjĂĄk a kĂłlĂĄs intimbetĂ©tet?
- Always Coca-Cola...
- Kicsi, fehér, két oldalån két fekete pötty, mi az?
- HĂłpehely fĂŒlvĂ©dĆben.
- Milyen a remeteszex?
- NyĂĄron a hĆsĂ©g veri ki, tĂ©len meg a hideg rĂĄzza ki.
- Minek megy a vak az erdĆbe?
- Hogyan lehet felismerni a kezdĆ tƱzoltĂłt?
- Elég könnyen...
- Vessen magĂĄra!
- Hogy hĂvjĂĄk a kĂłlĂĄs intimbetĂ©tet?
- Always Coca-Cola...
- Kicsi, fehér, két oldalån két fekete pötty, mi az?
- HĂłpehely fĂŒlvĂ©dĆben.
- Milyen a remeteszex?
- NyĂĄron a hĆsĂ©g veri ki, tĂ©len meg a hideg rĂĄzza ki.
- MiĂ©rt nem ejtĆernyĆznek a vakok?
- Mert frĂĄszt hozna a kutyĂĄjukra.
- Minek megy a vak az erdĆbe?
- FĂĄnak.
- CsĂkos Ă©s balra indexel, mi az?
- Az Aquafresh megelĆzi a fogszuvasodĂĄst.
- Mi van, ha a svéd hóba köp?
- Tél.
- Kicsi, sårga, és két fekete pötty van rajta. Mi az?
- C-vitamin tabletta napszemĂŒvegben.
- Kicsi, barna, és két sårga pötty van rajta?
- C-vitamin tabletta napozott, Ă©s levette a szemĂŒvegĂ©t.
- Mi a hasonlĂłsĂĄg a sĂlĂ©c Ă©s az ĂrĂłasztal között?
- Egyikben sincs mazsola.
- Mi az: nagy, piros, és ha beleharapsz, kitörik a fogad?
- Traktor.
- Mi az: pici, piros és a sarokban åll?
- Ribizli bĂŒntetĂ©sben.
- Hol teremnek a CD-k?
- Diszkréten.
- Mi az: piros, Ă©s a fiĂșknak is megjön?
- Télapó.
- Mi az: nagy, zöld és nehéz kisz*rni?
- Tank.
- Mi lesz a Csipet CsapatbĂłl az atomkatasztrĂłfa utĂĄn?
- Cifet Cafat.
- Hogy mondanåd måsképpen a 11:59:59-et?
- Chip és Dale (Csip és dél).
- Hogyan lehet felismerni a kezdĆ tƱzoltĂłt?
- Elég könnyen...
- Ha a gyorsvonat hĂĄrom Ăłra alatt, a szemĂ©lyvonat pedig öt Ăłra alatt Ă©r Debrecenbe, mennyi idĆ alatt Ă©r oda a taxisofĆr?
- AttĂłl fĂŒgg, hogy gyorsvonattal megy, vagy szemĂ©llyel.
- Mi jut eszedbe december 24-Ă©rĆl?
- Az év egyetlen napja, ami december 23. és december 25. közé esik.
- Hogy lehet felismerni a mĂ©rgeskĂgyĂłt?
- Råncolja a szemöldökét.
Apa és fia beszélget:
- Apa! Az egyik srĂĄc lebu.zizott
- Akkor csapd le, fiam!
- De olyan cuki...
Milyen érdekes!
Ha az anya szĂł betƱibĆl egyet elveszel, Ă©s hĂĄrmat megvĂĄltoztatsz, akkor az jön ki, hogy sör!
Ăllati
- Hogy hĂvjĂĄk a nagyothallĂł macit?
- MACI!!!
- BĂŒkkfĂĄn van Ă©s fĂŒtyĂŒl, mi az?
- EltĂ©vedt rĂ©zfĂĄnfĂŒtyĂŒlĆ.
- Mi van a kisbĂĄrĂĄny fĂŒrdĆszobĂĄjĂĄban?
- BarikĂĄd.
- MACI!!!
- BĂŒkkfĂĄn van Ă©s fĂŒtyĂŒl, mi az?
- EltĂ©vedt rĂ©zfĂĄnfĂŒtyĂŒlĆ.
- Mi van a kisbĂĄrĂĄny fĂŒrdĆszobĂĄjĂĄban?
- BarikĂĄd.
- Mi a kĂŒlönbsĂ©g a sas Ă©s a szĂĄlloda közt?
- HĂĄt a sas az szĂĄll ide, szĂĄll oda, de a szĂĄlloda az nem sas ide, sas oda.
- Hogyan lehet megkĂŒlönböztetni a zsirĂĄfot a tehĂ©ntĆl?
- Nagyon egyszerƱen. ĂllĂtsd egymĂĄs mellĂ© Ćket, s amelyik a zsirĂĄf mellett van, az a tehĂ©n.
- Mit csinĂĄl az egĂ©r magömlĂ©s elĆtt?
- KirĂĄgja a zsĂĄkot.
- Mit kell adni a rinocérosznak, ha hasmenése van?
- Utat.
- Mi az? Kicsi, szĆrös Ă©s kering a Föld körĂŒl?
- MƱhód.
- Mibe halt bele a csiga?
- Belenézett a konnektorba.
- Mi lesz egy zsirĂĄf Ă©s egy vakond keresztezĂ©sĂ©bĆl?
- FĂșrĂłtorony.
- Ăs egy kĂgyĂł Ă©s egy sĂŒndisznĂł keresztezĂ©sĂ©bĆl?
- Szögesdrót.
- Mi az: tarka és elöl-håtul vérzik?
- Boci boci tarka
Se fĂŒle se farka...
- Miért halt meg a TV Maci?
- Mert köpött.
- Miért van a mókusnak håtul a farka?
- Mert elöl a mókus van.
- Mit csinĂĄl a denevĂ©r a mikrohullĂĄmĂș sĂŒtĆben?
- Zenét hallgat.
- Mi a kĂŒlönbsĂ©g a krokodil között?
- Hosszabb, mint zöld.
- Mi a kĂŒlönbsĂ©g a verĂ©b között?
- Mind a kĂ©t szĂĄrnya teljesen egyforma, kĂŒlönösen a bal.
- MiĂ©rt szĂŒrke Ă©s rĂŒcskös az elefĂĄnt bĆre?
- Mert ha fehér lenne és sima, összetéveszthetnénk az aszpirinnel.
- Miért fehér az elefånt talpa?
- Hogy ĂĄlcĂĄzni tudja magĂĄt, ha hĂĄton Ășszik egy tejfölösköcsögben.
- Miért van kicsi farka az elefåntnak?
- Hogy könnyen meg tudjon fordulni egy telefonfĂŒlkĂ©ben.
- Mi az a hĂĄkettĆĂłpéókĂĄ?
- VĂzipĂłk.
2011. mĂĄj. 21.
A buszvezetĆk 8 pontja
1. Ha elĆl kopaszodsz, növeszd a hajad a derekadig!
2. SzĂŒrke cipĆhöz kizĂĄrĂłlag fehĂ©r zoknit vegyĂ©l, mert kĂŒlönben nem Ă©rvĂ©nyesĂŒl a boka felett 10 centivel Ă©rĆ kĂ©k nadrĂĄg!
3. Soha ne mondd be a következĆ megĂĄllĂłt, vagy ha igen, hörögj a mikrofonba, mint Török ĂdĂĄm, nĂ©gy korsĂł sör utĂĄn!
4. A megĂĄllĂł elĆtt tĂz mĂ©terrel Ă©rd el a legmagasabb sebessĂ©get, hogy a tĂz mĂ©teren be tudj mutatni egy hatĂĄsos fĂ©kezĂ©st. Ennek csak akkor van Ă©rtelme, ha legalĂĄbb 80 ĂĄllĂł utas van a buszon, kĂŒlönben nem vagy elĂ©g vagĂĄny!
5. Ha menet közben kollĂ©gĂĄkkal beszĂ©lgetsz, egyĂĄltalĂĄn ne lassĂts a kanyarban!
6. MinĂ©l idĆsebb ember fut a busz utĂĄn, annĂĄl közelebb az orrĂĄhoz csukd be az ajtĂłt. Ha kerekes szatyorral fut, mĂ©g a nyitott ajtĂłval elindulĂĄst is megkockĂĄztathatod!
7. Miközben az utcĂĄn nĂ©zed a csajokat, lehetĆleg rĂĄngasd a kormĂĄnyt Ă©s cöcögtesd a sƱrĂtett levegĆt!
8. A garĂĄzsjĂĄratos tĂĄblĂĄt csak annyira feltƱnĆen helyezd ki, hogy az utasok többsĂ©ge mĂĄr csak a mosĂłban jöjjön rĂĄ, hogy rossz buszra szĂĄllt!
2. SzĂŒrke cipĆhöz kizĂĄrĂłlag fehĂ©r zoknit vegyĂ©l, mert kĂŒlönben nem Ă©rvĂ©nyesĂŒl a boka felett 10 centivel Ă©rĆ kĂ©k nadrĂĄg!
3. Soha ne mondd be a következĆ megĂĄllĂłt, vagy ha igen, hörögj a mikrofonba, mint Török ĂdĂĄm, nĂ©gy korsĂł sör utĂĄn!
4. A megĂĄllĂł elĆtt tĂz mĂ©terrel Ă©rd el a legmagasabb sebessĂ©get, hogy a tĂz mĂ©teren be tudj mutatni egy hatĂĄsos fĂ©kezĂ©st. Ennek csak akkor van Ă©rtelme, ha legalĂĄbb 80 ĂĄllĂł utas van a buszon, kĂŒlönben nem vagy elĂ©g vagĂĄny!
5. Ha menet közben kollĂ©gĂĄkkal beszĂ©lgetsz, egyĂĄltalĂĄn ne lassĂts a kanyarban!
6. MinĂ©l idĆsebb ember fut a busz utĂĄn, annĂĄl közelebb az orrĂĄhoz csukd be az ajtĂłt. Ha kerekes szatyorral fut, mĂ©g a nyitott ajtĂłval elindulĂĄst is megkockĂĄztathatod!
7. Miközben az utcĂĄn nĂ©zed a csajokat, lehetĆleg rĂĄngasd a kormĂĄnyt Ă©s cöcögtesd a sƱrĂtett levegĆt!
8. A garĂĄzsjĂĄratos tĂĄblĂĄt csak annyira feltƱnĆen helyezd ki, hogy az utasok többsĂ©ge mĂĄr csak a mosĂłban jöjjön rĂĄ, hogy rossz buszra szĂĄllt!
2011. mĂĄj. 19.
SzĂłtĂĄr a mĂĄsik nemhez

NĆ
Ezt mondja------------------Erre gondol
Igen =Nem
Nem = Igen
TalĂĄn = Nem
SajnĂĄlom = SajnĂĄlni fogod
SzĂŒksĂ©gĂŒnk lenne egy ..... = SzeretnĂ©k egy ....
Csinåld ahogy akarod! = Ezt még nagyon megbånod!
Persze ... folytasd csak nyugodtan = Szeretném ha abbahagynåd!
Nem vagyok ideges = Hogy a francba ne lennék ideges te idióta!
Olyan ...fĂ©rfias vagy ma = BĂŒdös vagy Ă©s borotvĂĄlkoznod kĂ©ne!
Olyan figyelmes vagy ma = ĂllandĂłan csak a szex jĂĄr a fejedbe?
Olyan kĂ©nyelmetlen ez a konyha = SzeretnĂ©k egy Ășj lakĂĄst
Szerintem ott jobb lenne = ODA rakd!!!
Szeretsz? = Szeretnék valami nagyon dråga dolgot kérni!
Ugye nagyon szeretsz? = CsinĂĄltam ma valamit, aminek nagyon nem fogsz örĂŒlni
Egy perc Ă©s mehetĂŒnk = Vedd le a cipĆd, Ă©s keress valami szĂłrakoztatĂł filmet a tv-ben!
Nem hĂztam egy kicsit? = Mond, hogy gyönyörƱ vagyok!
Meg kell tanulnod normĂĄlisan kommunikĂĄlni = Ărts egyet velem
Nem kiabĂĄlok! = Persze hogy kiabĂĄlok, amikor ilyen fontos dologrĂłl van szĂł!
Férfi
FĂĄradt vagyok = FĂĄradt vagyok
Ăhes vagyok = Ăhes vagyok
Ălmos vagyok = Ălmos vagyok
Eljössz velem moziba? = SzĂvesen lefektetnĂ©lek!
Ne vacsorĂĄzzunk egyĂŒtt? = SzĂvesen lefektetnĂ©lek!
FelhĂvhatlak majd? = SzĂvesen lefektetnĂ©lek!
Jössz tĂĄncolni? = SzĂvesen lefektetnĂ©lek!
Klassz a pĂłlĂłd! = Klasszak a melleid!
Olyan feszĂŒltnek tƱnsz! MegmasszĂrozhatlak ? = SzĂvesen vĂ©gigtapiznĂĄlak!
Mi a baj drĂĄgĂĄm? = Asszem' ma este nem lesz szex
Unatkozom! = Mit szĂłlnĂĄl egy kis szexhez
Szeretlek! = Gyere fekĂŒdjĂŒnk le!
Persze, hogy Ă©n is szeretlek! = Na most mĂĄr lefekszĂŒnk vĂ©gre?
/VĂĄsĂĄrlĂĄs közben/ Szerintem ez jobban nĂ©z ki! = Vedd meg, akĂĄrmelyik ruhĂĄt, Ă©s vĂ©gre hĂșzzunk mĂĄr haza!
DiĂĄk tĂzparancsolat
1. Ne kĂvĂĄnd tanĂĄrod halĂĄlĂĄt,segĂts neki,hogy Ć maga kĂvĂĄnja azt.
2.Ha osztĂĄlytĂĄrsad vĂ©letlenĂŒl tanulni kezd,ez mĂ©g nem ok arra,hogy te is hasonlĂłan cselekedj!
3.Amit ma megtehetsz,ne halaszd holnapra,inkĂĄbb hagyd meg holnaputĂĄnra,mert akkor mĂĄr hĂĄtha nem lesz rĂĄ szĂŒksĂ©g...
4.Az a feladat,amely nem oldódik meg magåtól 30 perc alatt az nem érdemli meg,hogy foglalkozzanak vele!
5.Az iskola nem kocsma,hogy egész nap ott tartózkodj,de nem is isten håza,hogy vasårnap is oda menj!
6.A tanulĂĄs nemesĂt,de a tĂĄrsadalmunkban nincs szĂŒksĂ©g a nemesekre.
7.Aki nem tanul az nem hibĂĄzhat!A hibĂĄtlan tanulĂł megĂ©rdemli a kitĂŒntetĂ©st.
8.Mindenkinek kell, hogy legyen valami hobbija,de nem feltĂ©tlen szĂŒksĂ©ges,hogy az a tanulĂĄs legyen.
9.A tanulås élteti az embert,de a pihenés sem ölt még meg senkit.
10.A lustasĂĄg fĂ©l egĂ©szsĂ©g,de te legyĂ©l teljesen egĂ©szsĂ©ges! Mi nem fĂ©lĂŒnk a tanulĂĄstĂłl,mert tudjuk hogy mikĂ©nt tartsuk magunkat tĂĄvol tĆle.
2011. mĂĄj. 16.
RendĆr

- Hogy körbe ne röhögjék.
- MiĂ©rt ordĂt a rendĆr, amikor kĂĄvĂ©t iszik?
- Mert a kanĂĄl szĂșrja a szemĂ©t.
- MiĂ©rt dobĂĄlja ĂĄt a rendĆr a konzervdobozokat a folyĂł egyik parjĂĄrĂłl a mĂĄsikra?
- Mert rĂĄ van Ărva: "TĂșloldalon nyĂlik".
- Mit csinĂĄl a vĂzirendĆr, ha a Duna közepĂ©n leĂĄll a motorcsĂłnakja?
- Kiszåll és betolja.
- MiĂ©rt halt meg az elsĆ vĂzirendĆr?
- Mert zĂĄtonyra futott a hajĂłja, Ă©s fĂșrt rĂĄ egy lyukat, hogy kifolyjon a vĂz.
- MiĂ©rt tesz a rendĆr a tĂ©vĂ© tetejĂ©re kĂ©st?
- Hogy élesebb legyen a kép.
- MiĂ©rt hord a rendĆr lisztet a zsebĂ©ben?
- Hogy legyen sĂŒtnivalĂłja.
- Min veszekszik 4 rendĆr, amikor beĂŒlnek a kocsiba?
- Azon, hogy ki ĂŒljön az ablak mellĂ©.
- Min veszekszik 4 rendĆrnĆ, amikor beĂŒlnek a kocsiba?
- Azon, hogy ki ĂŒljön a sebessĂ©gvĂĄltĂłra.
- MiĂ©rt ĂĄs a rendĆr kĂ©t gödröt?
- Mert az egyik tĂșl kicsire sikerĂŒlt.
- KĂ©t rendĆr közĂŒl melyik pisil tĂĄvolabb?
- Amelyik elĆtte lehĂșzza a sliccĂ©t.
- Mi van a rendĆr orrĂĄban?
- Ujjlenyomat.
- MiĂ©rt sĂr a rendĆr gyereke a mezĆn?
- Mert åsott egy gödröt, és nem tudja hazavinni.
- Hogy halt meg a rendĆr felesĂ©ge?
- Vasalta a fĂŒggönyt, s kiesett az ablakon...
- Mi a hĂŒlye fokozĂĄsa?
- HĂŒlye, hĂŒlyĂ©bb, leghĂŒlyĂ©bb, postĂĄs, vasutas, rendĆr.
- Megy az Ășton egy okos rendĆr, egy buta rendĆr Ă©s HĂłfehĂ©rke, talĂĄlnak egy 500-ast, ki veszi fel?
- A buta rendĆr, mert HĂłfehĂ©rke Ă©s okos rendĆr csak a mesĂ©ben lĂ©tezik...
- SzĂĄz rendĆr közĂŒl hogyan lehet kivĂĄlasztani a tĂz legbutĂĄbbat?
- TalĂĄlomra.
- MiĂ©rt visel a rendĆr könyĂ©kig Ă©rĆ kesztyƱt?
- Hogy tudja, hol kell behajlĂtania a kezĂ©t.
- Hogyan törött el a rendĆr keze?
- TĂșl rövid volt a kesztyƱ.
- MiĂ©rt nem mos a rendĆr fogat?
- Nem fér a szåjåba a szappan.
- Hogyan oszlatja el a skĂłt rendĆr a tĂŒntetĆ tömeget?
- Leveszi a kalapjåt, és gyƱjtögetni kezd.
- Mi az? 250 mĂ©ter hosszĂș, Ă©s az IQ-ja 25?
- RendĆrkordon.
- MiĂ©rt szereti a rendĆr ĂrĂłgĂ©pen elkĂ©szĂteni a jelentĂ©sĂ©t?
- Mert ha megszĂłlal a sor vĂ©gĂ©t jelzĆ csengĆ, azt hiszi, hogy kĂĄvĂ©szĂŒnet következik.
FordĂtva
- MiĂ©rt repĂŒlnek a madarak dĂ©lre?
- Mert gyalog lassabban érnének oda.
- Honnan tudja a vak ejtĆernyĆs, hogy közeledik a föld?
- Lazul a kutya pĂłrĂĄza.
- Jean! MĂĄszik a kaktusz?
- Nem mĂĄszik, uram.
- Biztos nem mĂĄszik?
- Biztos, uram.
- Akkor Ă©n egy sĂŒnt öntöztem meg.
Ăreg hölgy bemegy a szex-shopba.
- TTT-tt-tte-sss-ék-k mm-mondani, ååå-åårulna-nak ittt v-vibrå-ttt-ort?
- Igen, természetesen.
- OO-Olyan nn-nagy ff-feketét i-is?
- Igen asszonyom.
- Ă-Ă©s o-olyat, a-amiben t-ttartĂłs-e-e-elem van?
- Igen olyat is.
- Hh-hogyan k-kkell kik-kikapcsolni?
A postĂĄs csenget az ajtĂłn. Egy kisfiĂș nyitja ki, kezĂ©ben cigi Ă©s egy fĂ©l ĂŒveg whisky.
- Itthon vannak a szĂŒleid?
- Szerinted?
Amit nem szĂvesen hallanĂĄnk az Ășj kollĂ©giumi szobatĂĄrsunktĂłl:
1. BĂĄrmit is hallasz, ezt a dobozt soha ne nyisd ki!
2. HĂĄt... ez se nagyobb, mint egy cella...
3. NahĂĄt!!! JĂł rĂĄm az alsĂłgatyĂĄd!!!
4. CsinĂĄltam egy kis helyet: Ăsszetoltam az ĂĄgyakat.
5. Tudd meg, hogy Bin Låden igenis él!!!
6. Nézzd!!! Låtom a szobånkat az interneten!!!
Miért jó magyarnak lenni?
1. Nem haragszom meg, ha a szomszĂ©dom feljelent, mert tegnap Ă©n jelentettem fel Ćt.
2. Van Suzukink.
3. SĂrva tudunk vigadni........
Egy férfi gyónja a bƱneit a papnak:
- VĂ©tkeztem atyĂĄm. A minap bementem a felesĂ©gem munkahelyĂ©re. Senki nem volt ott, csak a kollĂ©ganĆje, Ă©n elkaptam Ă©s megerĆszakoltam.
- Håt ez nem volt szép dolog - mondja a pap - még mi rosszat csinåltål?
- AtyĂĄm, mĂșlt hĂ©ten, elmentem a felesĂ©gem nĆvĂ©rĂ©hez, senki mĂĄs nem volt otthon, Ćt is elkaptam, Ă©s megerĆszakoltam.
- Ejnye fiam, ez nagy bƱn volt - mondja a pap.
- Ez mĂ©g semmi atyĂĄm. - mondja a fĂ©rfi. - A mĂșltkor meglĂĄtogatott az anyĂłsom, csak Ă©n voltam otthon, Ă©s azt is megerĆszakoltam.
A gyĂłntatĂłszĂ©kbĆl nincs vĂĄlasz. A fĂ©rfi vĂĄr, vĂĄr, szĂłlĂtgatja a papot, majd benyit, Ă©s lĂĄtja, hogy a pap a pad alĂĄ bĂșjt.
- Mit csinĂĄl ott atyĂĄm? - kĂ©rdi tĆle a fĂ©rfi.
Erre a pap:
- Fiam, csak most jöttem rå, hogy nincs a templomban senki mås, csak te meg én...
Bemegy a részeg a kocsmåba, és italt rendel. A pincér azt mondja neki:
- Uram, azt gondolom, hogy mĂĄr eleget ivott!
Erre a részeg:
- Fffigyelj, hhhavvver! Mår ha-harminc éve i-i-szomm, és még mossst se tudom, mikor elllég. Honnnan tu-tudnåd akkor te?
FiĂș a szĆke lĂĄnyhoz:
- Figyelj, nem megyĂŒnk fel hozzĂĄnk bƱvĂ©szkedni?
- Dehogynem! Ăs mit fogunk csinĂĄlni?
- Håt baszunk, aztån te eltƱnsz.
A vörös, a barna meg a szĆke beszĂ©lgetnek.
A vörös mondja: Képzeljétek, mi történt tegnap este! Gondoltam, kényeztetem a férjemet, a Sanyit, letérdelek elé, szåmba veszem, mikor érzem, hogy a golyói jéghidegek! Nagyon furcsa érzés volt.
MĂĄsnap összefutnak, mesĂ©li e barna: KĂ©pzeljĂ©tek, mi törtĂ©nt tegnap este! Gondoltam, Ă©n is kĂ©nyeztetem a fĂ©rjemet, a JĂłzsit, letĂ©rdelek elĂ©, szĂĄmba veszem, mikor Ă©rzem, hogy az Ć golyĂłi is jĂ©ghidegek! TĂ©nyleg nagyon furcsa Ă©rzĂ©s volt.
Harmadnap is talĂĄlkoznak:
A szĆke szemei alatt irgalmatlan kĂ©k foltok... Mi törtĂ©nt veled? - kĂ©rdi a vörös Ă©s a barna.
KĂ©pzeljĂ©tek, hogy jĂĄrtam tegnap este! Gondoltam, a pĂ©ldĂĄtokon okulva Ă©n is kĂ©nyeztetem a fĂ©rjemet, a BĂ©lĂĄt. LetĂ©rdelek elĂ©, szĂĄmba veszem, mikor Ă©rzem, hogy az Ć golyĂłi is jĂ©ghidegek! Mondom neki: DrĂĄgĂĄm, a te golyĂłid is ugyanolyan jĂ©ghidegek, mint SanyiĂ©i Ă©s a JĂłzsiĂ©i! AztĂĄn sötĂ©tsĂ©g...
NyugdĂjasok beszĂ©lgetnek.
â A karĂĄcsony gyönyörƱ ĂŒnnep â mondja az egyik.
â Szeretkezni mĂ©giscsak szebb Ă©lmĂ©ny! â vĂ©li a mĂĄsik.
â Igaz, de karĂĄcsony gyakrabban van.
Kisgyerek kĂ©rdi anyukĂĄjĂĄt a taxiban ĂŒlve a RĂĄkĂłczi tĂ©r környĂ©kĂ©n:
- Mama, mire vårnak ezek a nénik?
- A fĂ©rjĂŒkre. â feleli az anyuka. Mire a taxis. â Ejnye asszonyom, hĂĄt miĂ©rt nem lehet annak a gyereknek megmondani az igazat? HĂĄt ku..ĂĄk ezek, ku..ĂĄk.
- TĂ©nyleg azok mama? â kĂ©rdezi a gyerek.
- HĂĄt, igen kisfiam.
- Ăs van gyerekĂŒk?
- Van kisfiam.
- Mit csinĂĄl ilyenkor a gyerekĂŒk?
- Taxit vezet kisfiam.
- LĂĄtod azt a kĂ©t nĆt? A barna hajĂș a felsĂ©gem, szĆke meg a szeretĆm!
- Ărdekes nekem is, csak pont fordĂtva!
Egy asszony elkeseredve forgolĂłdik a tĂŒkör elĆtt. Azt mondja a fĂ©rjĂ©nek:
- Olyan csĂșnya, öreg Ă©s kövĂ©r vagyok. IgazĂĄn rĂĄm fĂ©rne, hogy mondj nekem valami dicsĂ©retet!
- Nos, drågåm, a låtåsod még mindig nagyon jó.
- Mert gyalog lassabban érnének oda.
- Honnan tudja a vak ejtĆernyĆs, hogy közeledik a föld?
- Lazul a kutya pĂłrĂĄza.
- Jean! MĂĄszik a kaktusz?
- Nem mĂĄszik, uram.
- Biztos nem mĂĄszik?
- Biztos, uram.
- Akkor Ă©n egy sĂŒnt öntöztem meg.
Ăreg hölgy bemegy a szex-shopba.
- TTT-tt-tte-sss-ék-k mm-mondani, ååå-åårulna-nak ittt v-vibrå-ttt-ort?
- Igen, természetesen.
- OO-Olyan nn-nagy ff-feketét i-is?
- Igen asszonyom.
- Ă-Ă©s o-olyat, a-amiben t-ttartĂłs-e-e-elem van?
- Igen olyat is.
- Hh-hogyan k-kkell kik-kikapcsolni?
A postĂĄs csenget az ajtĂłn. Egy kisfiĂș nyitja ki, kezĂ©ben cigi Ă©s egy fĂ©l ĂŒveg whisky.
- Itthon vannak a szĂŒleid?
- Szerinted?
Amit nem szĂvesen hallanĂĄnk az Ășj kollĂ©giumi szobatĂĄrsunktĂłl:
1. BĂĄrmit is hallasz, ezt a dobozt soha ne nyisd ki!
2. HĂĄt... ez se nagyobb, mint egy cella...
3. NahĂĄt!!! JĂł rĂĄm az alsĂłgatyĂĄd!!!
4. CsinĂĄltam egy kis helyet: Ăsszetoltam az ĂĄgyakat.
5. Tudd meg, hogy Bin Låden igenis él!!!
6. Nézzd!!! Låtom a szobånkat az interneten!!!
Miért jó magyarnak lenni?
1. Nem haragszom meg, ha a szomszĂ©dom feljelent, mert tegnap Ă©n jelentettem fel Ćt.
2. Van Suzukink.
3. SĂrva tudunk vigadni........
Egy férfi gyónja a bƱneit a papnak:
- VĂ©tkeztem atyĂĄm. A minap bementem a felesĂ©gem munkahelyĂ©re. Senki nem volt ott, csak a kollĂ©ganĆje, Ă©n elkaptam Ă©s megerĆszakoltam.
- Håt ez nem volt szép dolog - mondja a pap - még mi rosszat csinåltål?
- AtyĂĄm, mĂșlt hĂ©ten, elmentem a felesĂ©gem nĆvĂ©rĂ©hez, senki mĂĄs nem volt otthon, Ćt is elkaptam, Ă©s megerĆszakoltam.
- Ejnye fiam, ez nagy bƱn volt - mondja a pap.
- Ez mĂ©g semmi atyĂĄm. - mondja a fĂ©rfi. - A mĂșltkor meglĂĄtogatott az anyĂłsom, csak Ă©n voltam otthon, Ă©s azt is megerĆszakoltam.
A gyĂłntatĂłszĂ©kbĆl nincs vĂĄlasz. A fĂ©rfi vĂĄr, vĂĄr, szĂłlĂtgatja a papot, majd benyit, Ă©s lĂĄtja, hogy a pap a pad alĂĄ bĂșjt.
- Mit csinĂĄl ott atyĂĄm? - kĂ©rdi tĆle a fĂ©rfi.
Erre a pap:
- Fiam, csak most jöttem rå, hogy nincs a templomban senki mås, csak te meg én...
Bemegy a részeg a kocsmåba, és italt rendel. A pincér azt mondja neki:
- Uram, azt gondolom, hogy mĂĄr eleget ivott!
Erre a részeg:
- Fffigyelj, hhhavvver! Mår ha-harminc éve i-i-szomm, és még mossst se tudom, mikor elllég. Honnnan tu-tudnåd akkor te?
FiĂș a szĆke lĂĄnyhoz:
- Figyelj, nem megyĂŒnk fel hozzĂĄnk bƱvĂ©szkedni?
- Dehogynem! Ăs mit fogunk csinĂĄlni?
- Håt baszunk, aztån te eltƱnsz.
A vörös, a barna meg a szĆke beszĂ©lgetnek.
A vörös mondja: Képzeljétek, mi történt tegnap este! Gondoltam, kényeztetem a férjemet, a Sanyit, letérdelek elé, szåmba veszem, mikor érzem, hogy a golyói jéghidegek! Nagyon furcsa érzés volt.
MĂĄsnap összefutnak, mesĂ©li e barna: KĂ©pzeljĂ©tek, mi törtĂ©nt tegnap este! Gondoltam, Ă©n is kĂ©nyeztetem a fĂ©rjemet, a JĂłzsit, letĂ©rdelek elĂ©, szĂĄmba veszem, mikor Ă©rzem, hogy az Ć golyĂłi is jĂ©ghidegek! TĂ©nyleg nagyon furcsa Ă©rzĂ©s volt.
Harmadnap is talĂĄlkoznak:
A szĆke szemei alatt irgalmatlan kĂ©k foltok... Mi törtĂ©nt veled? - kĂ©rdi a vörös Ă©s a barna.
KĂ©pzeljĂ©tek, hogy jĂĄrtam tegnap este! Gondoltam, a pĂ©ldĂĄtokon okulva Ă©n is kĂ©nyeztetem a fĂ©rjemet, a BĂ©lĂĄt. LetĂ©rdelek elĂ©, szĂĄmba veszem, mikor Ă©rzem, hogy az Ć golyĂłi is jĂ©ghidegek! Mondom neki: DrĂĄgĂĄm, a te golyĂłid is ugyanolyan jĂ©ghidegek, mint SanyiĂ©i Ă©s a JĂłzsiĂ©i! AztĂĄn sötĂ©tsĂ©g...
NyugdĂjasok beszĂ©lgetnek.
â A karĂĄcsony gyönyörƱ ĂŒnnep â mondja az egyik.
â Szeretkezni mĂ©giscsak szebb Ă©lmĂ©ny! â vĂ©li a mĂĄsik.
â Igaz, de karĂĄcsony gyakrabban van.
Kisgyerek kĂ©rdi anyukĂĄjĂĄt a taxiban ĂŒlve a RĂĄkĂłczi tĂ©r környĂ©kĂ©n:
- Mama, mire vårnak ezek a nénik?
- A fĂ©rjĂŒkre. â feleli az anyuka. Mire a taxis. â Ejnye asszonyom, hĂĄt miĂ©rt nem lehet annak a gyereknek megmondani az igazat? HĂĄt ku..ĂĄk ezek, ku..ĂĄk.
- TĂ©nyleg azok mama? â kĂ©rdezi a gyerek.
- HĂĄt, igen kisfiam.
- Ăs van gyerekĂŒk?
- Van kisfiam.
- Mit csinĂĄl ilyenkor a gyerekĂŒk?
- Taxit vezet kisfiam.
- LĂĄtod azt a kĂ©t nĆt? A barna hajĂș a felsĂ©gem, szĆke meg a szeretĆm!
- Ărdekes nekem is, csak pont fordĂtva!
Egy asszony elkeseredve forgolĂłdik a tĂŒkör elĆtt. Azt mondja a fĂ©rjĂ©nek:
- Olyan csĂșnya, öreg Ă©s kövĂ©r vagyok. IgazĂĄn rĂĄm fĂ©rne, hogy mondj nekem valami dicsĂ©retet!
- Nos, drågåm, a låtåsod még mindig nagyon jó.
Ăzenet a nĆknek a fĂ©rfiaktĂłl
-Sose vegyĂ©l egy Ășj mĂĄrkĂĄjĂș sört csak azĂ©rt, mert akciĂłs!
- Ha a kertben vagyunk, Ă©s a nappaliban megy a tĂ©vĂ©, mĂ©g nem jelenti azt, hogy nem nĂ©zzĂŒk!
- Senkinek se mondd, hogy nem engedhetĂŒnk meg egy Ășj autĂłt! Mondd inkĂĄbb azt, hogy "nincs kedvĂŒnk hozzĂĄ"!
- Ha valami mondanivalĂłd van, akkor lehetĆleg prĂłbĂĄld a filmek közti reklĂĄmok alatt mondani!
- Ha minden fehĂ©rnemƱt csak egyszer hordasz, nem azt jelenti nekĂŒnk, hogy többet kell venni belĆle. Azt jelenti, a fehĂ©rnemƱ vĂ©tel rossz befektetĂ©s.
- LehetĆleg ne vezess, ha nincs elĆtted kormĂĄnykerĂ©k!
- Ha a pincĂ©r az irĂĄnt Ă©rdeklĆdik, hogy mindennel elĂ©gedett voltĂĄl-e, egy egyszerƱ "igen" is megteszi!
Amikor azt kĂ©rdezzĂŒk:
-HĂĄny fiĂșd volt elĆttem?- akkor nem igazĂĄn vĂĄrunk pontos, rĂ©szletes vĂĄlaszt.
- Amikor megcsĂșszik az autĂł, Ă©s kĂ©tsĂ©gbeesetten tekergetjĂŒk a kormĂĄnyt, akkor a "jaj, mindjĂĄrt meghalunk" felkiĂĄltĂĄs keveset segĂt a koncentrĂĄlĂĄsban.
- A sport összefoglalĂłk este 10-kor kezdĆdnek, Ă©s pontosan egy Ăłra hosszat tartanak. Ez ideĂĄlis idĆ arra, hogy berakd a ruhĂĄt a mosĂłgĂ©pbe, anyĂĄddal beszĂ©lj telefonon, stb.
- Ha reggel Ă©s Ă©jszaka is talĂĄlkozunk, miĂ©rt kell felhĂvni minket munka közben is?
- IdĆnkĂ©nt jobb, ha nem tudod, mire gondolunk!
Sör
MiĂ©rt jobb a sör, mint a nĆ?
1. A hideg sör, is jó sör.
2. A rĂ©gi sörösĂŒveg visszavĂĄlthatĂł.
3. A sör 70 év utån is jólesik.
4. A sör csak habzik, sohasem habozik.
5. A sör kupakjåt könnyƱ levenni.
6. A sör mindig nedves.
7. A sör mindig tĂŒrelmesen vĂĄr.
8. A sör nem beszél vissza.
9. A sör nem borul ki, ha nĆszagĂșan jössz haza.
10. A sör nem hagy el - mĂĄsik fĂ©rfiĂ©rt, - mĂĄsik nĆĂ©rt, - mĂĄsik sörĂ©rt.
11. A sör nem követel egyenlĆsĂ©get.
12. A sör nem lesz fĂ©ltĂ©keny, ha megkĂvĂĄnsz egy mĂĄsik sört.
13. A sör olcsóbb.
14. A sör sohasem késik.
15. A sörbĆl van vĂĄlasztĂ©k.
16. A sörödet megoszthatod baråtaiddal.
17. A sörnek nem kell virågot venni.
18. A sörnek nincs anyja.
19. A sörnek sohasem fåj a feje.
20. A sört egész hónapban élvezheted.
21. A sört maximum egyszer låtod viszont.
22. A sört nem érdekli, hogy mikor mész el.
23. A sört nem kell megmosni, mielĆtt megkĂłstolod.
24. A sört nyilvånos helyen is élvezheted.
25. Ha egy éjszaka egynél több sört iszol meg, nem lesz bƱntudatod.
26. Ha otthagyod, nem fenyeget öngyilkossåggal vagy terhességgel.
27. Mindig tudhatod, hogy te nyitottad ki elsĆnek.
28. Sör mellett lehet nĆzni, de nĆ mellett sörözni?
29. Több sör egyĂŒtt sem beszĂ©l hĂŒlyesĂ©get.
FeliratkozĂĄs:
Bejegyzések (Atom)